Ali) Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-ĥ6:29 (Picktall) And clustered plantains,ĥ6:31 (Y. Ali) (They will be) among Lote-trees without thorns,ĥ6:28 (Picktall) Among thornless lote treeĥ6:29 (Y. Ali) The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?ĥ6:27 (Picktall) And those on the right hand what of those on the right hand?ĥ6:28 (Y. Ali) Only the saying, "Peace! Peace".ĥ6:26 (Picktall) (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.ĥ6:27 (Y. Ali) Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-ĥ6:25 (Picktall) There hear they no vain speaking nor recriminationĥ6:26 (Y. Ali) A Reward for the deeds of their past (life).ĥ6:24 (Picktall) Reward for what they used do.ĥ6:25 (Y. Ali) Like unto Pearls well-guarded.ĥ6:23 (Picktall) Like unto hidden pearls,ĥ6:24 (Y. Ali) And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-ĥ6:22 (Picktall) And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,ĥ6:23 (Y. Ali) And the flesh of fowls, any that they may desire.ĥ6:21 (Picktall) And flesh of fowls that they desireĥ6:22 (Y. Ali) And with fruits, any that they may select:ĥ6:20 (Picktall) And fruit that they preferĥ6:21 (Y. Ali) No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:ĥ6:19 (Picktall) Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,ĥ6:20 (Y. Ali) With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:ĥ6:18 (Picktall) With bowls and ewers and a cup from a pure springĥ6:19 (Y. Ali) Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),ĥ6:17 (Picktall) There wait on them immortal youthsĥ6:18 (Y. Ali) Reclining on them, facing each other.ĥ6:16 (Picktall) Reclining therein face to face.ĥ6:17 (Y. Ali) (They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),ĥ6:16 (Y. Ali) And a few from those of later times.ĥ6:14 (Picktall) And a few of those of later timeĥ6:15 (Y. Ali) A number of people from those of old,ĥ6:13 (Picktall) A multitude of those of oldĥ6:14 (Y. Ali) These will be those Nearest to Allah.ĥ6:11 (Picktall) Those are they who will be brought nighĥ6:13 (Y. Ali) And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).ĥ6:10 (Picktall) And the foremost in the race, the foremost in the race:ĥ6:11 (Y. Ali) And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?ĥ6:9 (Picktall) And (then) those on the left hand what of those on the left hand?ĥ6:10 (Y. Ali) Then (there will be) the Companions of the Right Hand - What will be the Companions of the Right Hand?ĥ6:8 (Picktall) (First) those on the right hand what of those on the right hand?ĥ6:9 (Y. Ali) And ye shall be sorted out into three classes.ĥ6:7 (Picktall) And ye will be three kinds:ĥ6:8 (Y. Ali) Becoming dust scattered abroad,ĥ6:6 (Picktall) So that they become a scattered dust,ĥ6:7 (Y. Ali) And the mountains shall be crumbled to atoms,ĥ6:5 (Picktall) And the hills are ground to powderĥ6:6 (Y. Ali) When the earth shall be shaken to its depths,ĥ6:4 (Picktall) When the earth is shaken with a shockĥ6:5 (Y. Ali) (Many) will it bring low (many) will it exalt ĥ6:3 (Picktall) Abasing (some), exalting (others) ĥ6:4 (Y. Ali) Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.ĥ6:2 (Picktall) There is no denying that it will befallĥ6:3 (Y. Ali) When the Event inevitable cometh to pass,ĥ6:1 (Picktall) When the event befalleth.ĥ6:2 (Y. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.ĥ6:1 (Y.
Chapter 56: AL-WAQIAH (THE EVENT, THE INEVITABLE). For Allah is Oft-Returning, Most Merciful." Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it.But fear Allah. Quran: "O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. I have given you the hearing, the eyesight, and the brain, and you are responsible for using them." Quran: "You shall not accept any information, unless you verify it for yourself.